Uncategorized

Día de los Pueblos Indígenas: se han certificado más de 500 servidores públicos en quechua

La importancia de que un servidor público atienda a las personas en su lengua originaria se hizo notar con la historia de la señora Tinoco, de la provincia de Carhuaz, región de Áncash. La municipalidad local le entregó una orden de desalojo por ser una comerciante ambulante en su mercado. Tinoco, que no sabía hablar ni leer en castellano, firmó sin dudar ni cuestionar si su desalojo era justo. Luego de explicarle lo que había pasado, Tinoco decidió elevar su caso al Tribunal Constitucional y esta institución le dio la razón: su desalojo fue injusto. “[De esta forma se] rescató la política nacional que establece que los servicios públicos se tienen que dar en la lengua originaria”, declara para RPP Noticias la presidenta del Consejo Directivo Ad Hoc del Sistema Nacional de Evaluación, Acreditación y Certificación de la calidad Educativa (Sineace), Carolina Barrios.

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *